Master & Dynamic X Lamborghini, terméktámogatás MW07 Plus | Mester és dinamika
Fődinamikus
Contents
A tok betöltéséhez dugja be az USB-C kábelt az ügy hátuljába, és dugja be a másik végét az áramforrásba. Ha nincs USB-C energiaforrása, akkor a Supploud USB-C-vel az USB-A-hoz használhatja az USB-A áramforrás használatához. A tok és a fülhallgató akkumulátor állapota látható marad, amíg az eset tölti.
Master & Dynamic X Lamborghini
Az Automobili Lamborghini és a Master & Dynamic által aláírt páratlan hallgatási élmény manapság az összes Lamborghini rajongó számára. Az autóipari óriás és a prémium audioeszközök neves New York márkavezetője harmadik alkalommal jött össze, hogy új kollekciót hozzon létre.
Az új sorozat magában foglalja az egyedülálló csúcstechnikai audio eszközöket, amelyek mindenféle vevői igényt kielégítenek a zajszűrésig a játékig. Az MW75 aktív zajszűrő vezeték nélküli fejhallgató, az MG20 vezeték nélküli játék fejhallgató és az MW08 Sport True vezeték nélküli fülhallgató mind az audio-technológia remekművei, amelyek a Hamage-nak a Lamborghini DNS-jének fizetnek meghatározott elemeken keresztül.
“Az új kollekciónk a Lamborghini -vel ünnepli és kiemeli a márka merész szupersportautóját” – mondta Jonathan Levine, a Master & Dynamic alapítója és vezérigazgatója. “A fekete és a zöld MG20 játék-fejhallgató az első Lamborghini Huracán-ra emlékeztet, amelyet láttam és tökéletes a nagy teljesítményű fejhallgatóhoz. Az elegáns fekete, fehér és ezüst MW08 vezeték nélküli fülhallgató és az MW75 ANC fejhallgatója a Lamborghini szuper sportautók eleganciájának és szórakozásának fizet.»
Az új Master & Dynamic X Automobili Lamborghini kollekció a Lamborghinistore -ban érhető el.com. Ne hagyja ki.
Társult hírek
Lamborghini Verona bemutatóterem nagy megnyitó
Anton Corbijn lő a Lamborghini Revuelto -t
Beyond Podcast #3: Hangsebesség, R -vel. Mohr és c. Deenen
Az Internet Explorert a Windows nem támogatja technikai szempontból.
További információkért kattintson ide. Kérjük, folytassa a Lamborghini látogatását.com a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy a Mozilla Firefox segítségével.
- ÜZLETI
- Karrier
- Lépjen kapcsolatba velünk
- Fenntarthatóság
- Média Központ
- ADATVÉDELMI IRÁNYELVEK
- Cookie -beállítások
- Oldaltérkép
- Hírlevél
- Megközelíthetőség
- A webhelyen megadott fogyasztási és kibocsátási értékek a földrajzi IP -re vonatkoznak. Ez az érték eltérhet a valóságtól, ha VPN segítségével böngészhet, vagy ha az internet -hozzáférési szolgáltató helye nem pontos. Ha úgy gondolja, hogy nincs megfelelően földrajzolva, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével, hogy információkat szerezzen a fogyasztásról és az érvényes kibocsátásokról a régiójában.
Copyright © 2023 Automobili Lamborghini S.p.VAN. Az Audi Csoporthoz tartozó egyetlen részvényesi társaság.
Minden jog fenntartva. HÉA szám: IT 00591801204 és adószám 15001327
Figyelmeztetés az állítólagos Automobili Lamborghini akcióinak illegális ajánlataira.P.VAN.
Az Automobili Lamborghini S tulajdonában lévő információk szerint.p.VAN., A különböző országok többharmada akciókat kínálna az Automobili Lamborghini S -nél.p.VAN. Ezek az ajánlatok illegálisak, és nem a Volkswagen Aktiengesellschaft származnak.
Fődinamikus
New York City -ben tervezték és fejlesztették ki.
P.O Box 20257 Greeley Square Station 4 East 27th Street New York, NY 10001
© 2023 Master & Dynamic. Minden jog fenntartva.
Aktív zajszűrés
Vezeték nélküli fejhallgató
Vezeték nélküli fülhallgató
Vezeték nélküli játék fejhallgató
2-in-1 vezeték nélküli fül + fülhallgató
Aktív zajszűrés
Igaz vezeték nélküli fülhallgató
Aktív zajszűrés
Igaz vezeték nélküli fülhallgató
MW08 Sport Mercedes-AMG
Aktív zajszűrő valódi vezeték nélküli fülhallgató
Aktív zajszűrő valódi vezeték nélküli fülhallgató
MW08 PARIS SAINT-GERMAIN
Aktív zajszűrés
Igaz vezeték nélküli fülhallgató
MC300 vezeték nélküli töltőpad és fejhallgató -szabvány
MC100 vezeték nélküli töltésbetét
Az MW08 sport fülhallgatóihoz
Bluetooth adapt/továbbítás
MW07 plusz töltési tok és vászon tasak
Az MW07 plusz fülhallgatóhoz
Az összes kiegészítő megtekintése
Honlap / termék támogatás / mw07 plusz igaz vezeték nélküli fülhallgató
Hozzáadva a táskájához
Igaz vezeték nélküli fülhallgató
Kézikönyvek és dokumentáció
GYIK
Garancia
Cserealkatrészek
Kézikönyvek és dokumentáció
Hogyan tudom a fülhallgatómat a készülékemhez igazítani?
Az első alkalommal, amikor mindkét fülhallgatót kiszedik az esetükből, belépnek a párosítási módba. Egyszerűen csatlakozzon a készülék Bluetooth menüjén, és válassza az M&D MW07 Plus lehetőséget.
A párosítási mód kézi aktiválásához tartsa lenyomva a többfunkciós gombot öt másodpercig, vagy amíg a jelzőfény el nem kezdi az impulzusos impulzusokat. JEGYZET: Ha már csatlakozik egy eszközhöz, vegye le a fülhallgatót a füléből, hogy elkerülje a hangsegéd aktiválását.
Hogyan helyezem a fülhallgatómat a töltődobozba?
A töltési tok fedél kinyílik a felhasználótól, és minden fülhallgató levelet tartalmaz az elhelyezéshez. „L”, amely a bal oldal elhelyezését képviseli az ügyben, és az „R” a jobb oldal tárolására, ha nem használatban van.
Hogyan tölthetem be a fülhallgatómat?
Helyezze a fülhallgatóját a töltési tokba, és zárja be a fedelet. Megjelenik a fülhallgató és az akkumulátor állapota. A töltési eset további három töltést tartalmaz a fülhallgatóhoz. Javasoljuk, hogy helyezze a fülhallgatót az ügybe, amikor nem használatban vannak. Ez lehetővé teszi számukra, hogy a maximális terhelést minden egyes alkalommal, amikor elkezdi használni őket. A zöld fény azt jelzi, hogy az akkumulátor 70-100%között van, az Amber 30-69%-ot, a piros pedig 1-29%-ot jelez. Ha a középső akkumulátor pirosra villog, vagy a díjak nem jelennek meg, az akkumulátor kimerült.
Hogyan tölthetem be a töltőmádámat?
A tok betöltéséhez dugja be az USB-C kábelt az ügy hátuljába, és dugja be a másik végét az áramforrásba. Ha nincs USB-C energiaforrása, akkor a Supploud USB-C-vel az USB-A-hoz használhatja az USB-A áramforrás használatához. A tok és a fülhallgató akkumulátor állapota látható marad, amíg az eset tölti.
Mennyi a fülhallgató akkumulátorának élettartama?
A fülhallgatója 10 órás hallgatási időt tart, amikor teljesen feltöltik.
Az akkumulátor teljesen fel van töltve, amikor megkapom a fülhallgatómat??
A fülhallgatója az akkumulátor szintjével körülbelül 80% -ra kerül.
Hogyan választhatom ki a fülhallgatóhoz megfelelő illesztési szárny- és fülhallgatóval?
A fülhallgatónak közepes fitt szárnyakkal és közepes fülhallgatói vannak rögzítve. Válassza ki a fülhallgatóit, amelyek pecsétet képeznek a csatornájával. Előfordulhat, hogy a többi illeszkedő szárnyat rögzítheti a biztonságosabb illesztés érdekében. Csatlakozáshoz hurkolja a csaj kerek nyitását a fülhallgató fölé és a pulóverre, hogy az illeszkedik a vezetőház körül.
Az illeszkedő szárny kisebb nyílásának körül kell foglalnia a közelség -érzékelő területét, de hagyja ki a közelségi érzékelőket.
Megfelelő rögzítéskor a három töltőpárnát és a közelségérzékelőt ki lesz téve.
Hány Bluetooth -eszközt tudok párosítani a fülhallgatómhoz?
Egy időben akár egy Bluetooth -eszközt csatlakoztathat a fülhallgatóhoz.
Hogyan válaszolhatok a fülhallgatómmal való hívásokra?
Egyszerűen nyomja meg a jobb fülhallgató gombját, amikor párosítja a készüléket. A készülékről közvetlenül a készülékről is válaszolhat, ha a fülhallgató párosul az eszközhöz.
Használhatom a fülhallgatómat a szövet hangsegédjével?
A készülék natív hangsegédjének aktiválásához, amikor a fülhallgatóhoz párosítja, csak tartsa a jobb fülhallgató gombját, miközben fülbe helyezi.
Használhatom a fülhallgatóm kültéri?
Igen, használhatja a kültéri fülhallgatóit. A fülhallgatóját IPX5 értékeli a vízállóság szempontjából, azaz verejtékbiztos és bármilyen irányból védett a víz fröccsenése ellen. A töltési tokját IPX4 értékeljük a vízállósághoz, azaz ellenállnak a könnyű víz fröccsenésének.
Működjön és tárolja a terméket -4 ° F és 113 ° F (-20 ° C -45 ° C) hőmérsékleti tartományában. Töltse fel az akkumulátort, ahol a hőmérséklet csak 5 ° C és 40 ° C közötti 41 ° F és 104 ° F között van.
Hogyan javíthatom a hangminőséget egy csatlakoztatott Bluetooth -eszközről?
Mozgassa a készüléket közelebb a fülhallgatóhoz, mivel a fülhallgató és a forrás közötti fizikai tárgyak akadályozhatják a jelet.
Hogyan tisztíthatom/megtarthatom a fülhallgatómat?
A külső fülhallgató tisztításához használhat mikroszálas ruhát. Ne használjon alochol vagy más tisztító anyagokat a terméken.
Ne dobjon le, üljön fel, vagy ne hagyja, hogy a fülhallgató szélsőséges víz, penész vagy hőmérséklet. A fülhallgatója IPX5 vízállóság. A töltődoboz az IPX4 értékelése.
Ha az esetét vagy a fülhallgatót egy skandinánó víz -Amenthez mutatják be, vagy teljesen vízbe merülnek, azt javasoljuk, hogy nyissa ki a tokot, távolítsa el a fülhallgatóot, és hagyja őket megszáradni, mielőtt újra felhasználnák őket.
Javasoljuk, hogy adja vissza a fülhallgatót a töltési tokjába, ha nem használatban van. A sérülések miatt ne tároljon más tételeket a vászon esetében az esetével együtt.
Hőmérsékleti tartomány
Működtesse és tárolja ezt a terméket -4 ° F és 113 ° F (-20 ° C -45 ° C) hőmérsékleti tartományában. Töltse fel az akkumulátort, ahol a hőmérséklet csak 5 ° C és 40 ° C közötti 41 ° F és 104 ° F között van.
Használhatok csak egy fülhallgatóját?
Igen. A fülhallgató kettős mikrofonjai mindössze egy fülhallgatóval való meghallgatást vagy beszélgetést biztosítanak.
A párosítási folyamat során elnyertem a “MEGJEGYZÉS” A “FELTÉTEL” „AKCIÓT”. A fülhallgatóm továbbra is működni fog -e?
Igen, továbbra is hallgathatsz a zenét általában. Ez azonban azt jelenti, hogy a bal oldali fülhallgató nem párosul a telefonjához, így nem hívhat vagy felsorolhatja a zenét, ha a megfelelő fülhallgató esetében van. Ennek kijavításához el kell felejtenie az “M&D MW07PLUS” -t a Bluetooth menüből, és újra át kell lépnie a párosítási folyamaton. Kivétel ezúttal, győződjön meg arról, hogy az “elfogadja” Intead of “cancing” lehetőséget, amikor a másik fülhallgatóval való társításra kerül.
A fülhallgatóm már nem csatlakozik egymáshoz. Hogyan állíthatom vissza őket?
Ha a fülhallgató nem hosszú ideig párosul, kérjük, használja a következő lépéseket a gyári visszaállítás végrehajtásához: 1. Távolítsa el mindkét fülhallgatót a tokból. 2. Gyorsan nyomja meg a VOLUME + (Bal Fülelő) és a Multifunkciós gomb (jobb fülhallgató) hatszor, és tartsa be a 6. nyomást, amíg meg nem hallja a hangfeljelenést mindkét fülhallgató “gyári alaphelyzetbe állítása”. (Ezt minden fülhallgatón külön -külön vagy egyszerre meg lehet tenni. Úgy találjuk, hogy könnyebb ezt egyszerre megtenni mindkét fülhallgatón). 3. Helyezze mindkét fülhallgatót egymás mellé. A fülhallgató párosul egymáshoz, amikor a LED -ek abbahagyják a villogást, és elkezdenek “légzést”, mivel általában egy Bluetooth -eszközhöz párosulnak.
Mester és dinamikus garantálja ezt a terméket az anyagok vagy a kivitelezés hibáinak ellen egy évig az eredeti vásárlás napjától számított weboldalunkon, vagy egy meghatalmazott mester és dinamikus kiskereskedő vagy viszonteladó részéről. Kivételként a jótállási időszak alól, az akkumulátorok garantálják a megfelelő működést az eredeti vásárlás napjától számított egy évig. A hibás akkumulátorokat a Master & Dynamic korlátozott garanciája fedezi, de a normál használatból származó akkumulátor kopása nem fedezhető. Ha a jótállási időszakon belül visszaküldik, akkor a Master & Dynamic belátása szerint megjavítja a hibás terméket, vagy helyettesíti azt egy páros vagy felújított termékkel, amely azonos sajátosságokkal rendelkezik, mint a visszaküldött termék. Ez a korlátozott garancia az összes többi kifejezett vagy hallgatólagos garancia helyett, magában foglalja, de nem kizárólag, a forgalmazhatóságot vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó bármilyen hallgatólagos garanciát.
A Master & Dynamicnak semmilyen hazai létesítménye semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy következményes károkat vagy exhauss-okat nem tartalmaz, amelyek a termék használatából származnak.
A Master & Dynamic korlátozott garanciája nem szokásos kopás, mint például a fújt járművezetők, a normál használatból származó akkumulátor lebomlása, vágott zsinórok, hajlított csatlakozók, a termék külső károsodása, veszteség vagy lopás.
A Master & Dynamic elválasztotta a Clyde -t, hogy meghosszabbított garanciát vásároljon, amely véletlenszerű károkat okozott a mester és dinamikus termékek védelmének kezelése miatt.
Ha a Clyde -en keresztül vásárolta meg a véletlen kárvédelmi tervet, és garanciavállalási igényt nyújt be, kattintson ide . A Clyde -en keresztüli véletlen kárvédelmi tervünket a pénztárnál vagy a vásárlás befejezése után vásárolhatjuk meg weboldalunkon . A véletlenszerű károk tervében felajánlott fedezetről további részletekért kattintson ide .
A kopás és könnycsepp, például fülhallgató, illeszkedő szárnyak és kábelek, csak az anyagi vagy gyártási hibák miatti hibák esetén cserélhető alkatrészeket cserélnek ki, és csak a termék garanciavállalási periódusát merítik fel. A sorozatszámra és a vásárlás bizonyítékára van szükség a weboldalunkon vásárolt termékekre vagy egy engedélyezett kiskereskedő vagy viszonteladó által megvásárolt termékekre vonatkozó garancia elfogadásához. Ez a politika alkalmazható az ajándékként kapott termékekre is. Ha akkumulátor -hiba miatt ki kell cserélnünk a fülhallgatót, akkor a fülhallgató új vagy egyenértékű lesz az új teljesítmény és az összekapcsolhatóság szempontjából. Akkor érvényteleníti a garanciáját, ha szétszereli a fejhallgatót, vagy kiteszi azokat túlzott hónapoknak. Ha úgy gondolja, hogy a terméke hibás a garanciaidőn belül, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a Support@MasterDyNamic oldalon.com. Kérjük, adja meg a termék sorozatszámát, a vásárlási igazolást, a telefonszámot és a teljes visszatérő szállítási címet. A sorozatszámra, a vásárlás igazolására és a garanciavállalási érvényességre a visszatérés és a visszaküldési utasítások útmutatásait adják ki. Felhívjuk figyelmét, hogy a csere termék feladására a hibás produktív kézhezvétele után kerül sor. A termék garanciájának kérdéseivel kapcsolatban kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Master & Dynamic Support oldalon Támogatá[email protected].